Prevod od "que é verdade" do Srpski


Kako koristiti "que é verdade" u rečenicama:

Às vezes, acho que é verdade.
Ponekad mislim da je to istina.
Sei que você sabe que é verdade.
Znam da znaš da je to istina.
Acho que é verdade o que dizem.
Mislim da je istina što kažu.
Juro por Deus que é verdade.
To je istina kunem se Bogom.
Tem certeza de que é verdade?
Patricio, da li si siguran u to što kažeš?
Então, não finja que é verdade... até se tornar verdade.
Nemojte da glumite odistinski dok ne postane odistinski.
Acha que é verdade as coisas horríveis que falam dele?
Мислиш да су оне грозне ствари које причају за њега, истина?
Então como as pessoas sabem o que é verdade?
Kako onda ljudi znaju kada si ozbiljna?
Sabe que é verdade o que dizem sobre os que vão morrer, que de repente vêem os momentos mais importantes da sua vida?
Znaš, istina je šta kažu o onima koji trebaju da umru. Odjednom ti se pred oèima pojavljuju najvažniji trenuci u životu...
Lá no fundo, você sabe que é verdade.
Duboko u sebi znaš da je istina.
Mas agora sei que é verdade.
Ali sada znam da je istina.
Acho que é verdade o que dizem...
Valjda je istina ono što kažu...
Se te contaram alguma coisa antes de vir aqui... sabe que é verdade.
Ako su ti nešto rekli pre nego što si došao, znao bi da je to istina.
Só o tempo pode nos ensinar o que é verdade e o que é lenda.
Samo vreme æe pokazati šta je istina, a šta legenda.
Você sabe que é verdade Eu só quero ficar com você
Znaš da istina je, Samo želim biti sa tobom...
E você sabe que é verdade.
I u pravu si: bio sam previše drag.
Sabe, eu não quis acreditar nisso, mas eu acho que é verdade.
Znaš, nisam htela da poverujem, ali mora da je istina.
Eu disse que a viagem longa seria muito estressante para nós, que Luke já está tendo problemas na escola, o que é verdade, e eu não tenho ficado muito com ele.
Рекао сам му да ће путовање да буде врло тешко на нас, да Лук већ има проблема у школи, што је тачно. Јер ја нисам проводио довољно времена са њим.
Se combatê-lo em Londres, vai provar que é verdade todos os rumores e mentiras que Cecil contou.
Бори се с њим у Лондону и показаћеш да је тачна свака гласина и лаж коју је Сесил изговорио.
Garanto ao senhor que é verdade.
Uveravam vas, gospodine to je istina.
Meio difícil de acreditar que é verdade.
Nekako je teško da poveruješ da je stvarno.
Não quer dizer que é verdade.
To ne znaèi da je istina.
E... nós temos uma longa história, então saibam disso, e saibam que é verdade.
O, i imamo dugu istoriju, zato znajte ovo i verujte da æe biti tako.
Não tenho certeza de que é verdade.
Ne znam da li je to zasigurno istina.
Na noite de uma descoberta, quando você está na cama, você é a única pessoa no mundo que sabe que é verdade.
I dok ležiš u krevetu tu noæ kad si došao do otkriæa, jedina si osoba na svetu koja zna da je to istina.
Essa é a única coisa dita por ele que é verdade.
To je jedino istina što si rekao.
Bem, eu acho que é verdade o que dizem sobre o seu tipo.
Izgleda da je istina što kažu o vama.
E só porque você diz que é verdade, não quer dizer que seja.
И само зато што кажеш да је то истина, не значи да јесте.
Verá que é verdade, que alguém como eu não pode mentir, que quer ser como você
Videćeš da je to istina. Neko poput mene može naučiti da bude neko poput tebe.
Algo aconteceu aqui, eu sei que é verdade.
Nešto se dogodilo ovde. Mogu da im kažem da je stvarno.
Tenho certeza de que é verdade.
Siguran sam da je to tačno.
Mas o que é verdade em relação às vidas dos idosos nas sociedades tradicionais também é verdade em relação a muitas outras características das sociedades tradicionais.
Ali ono što je istinito za živote starijih u tradicionalnim društvima je istinito i za druge osobine tradicionalnih društava.
♫Estamos a 12 bilhões de anos-luz da borda♫ ♫É um palpite♫ ♫Niguém pode afirmar que é verdade♫ ♫ Mas sei que sempre estarei contigo♫
♫ Mi smo 12 milijarde svetlosnih godina od ivice♫ ♫ To se pretpostavlja♫ ♫ Niko ne može da ikada kaže da je to istina♫ ♫ Ali znam da ću uvek biti s tobom♫
Isto apareceu numa revista científica há alguns anos, mas o mais importante é que foi destaque no "CSI: Miami", então você sabe que é verdade.
Ovo je objavljeno u naučnom časopisu pre nekoliko godina, ali što je još važnije, prikazano je u ''CSI: Miami'', tako da sigurno znate da je tačno.
O que é verdade sobre a percepção pode não ser verdade sobre matemática e lógica.
Ono što je istina za percepciju ne mora biti i za matematiku i logiku.
“Devo supor que é verdade o que o e-mail diz?”
"Da li pretpostavljam da pošiljalac govori istinu?"
As telinhas são milagrosas, já disse isso, e acho que é verdade.
Ekrani su čudesni; već sam to rekao i smatram da je to istina.
E o que é verdade para informação sensorial é verdade para a informação em geral.
I šta važi za senzornu informaciju, važi za informacije generalno.
O que é verdade para as cores também é verdade para a percepção de movimentos complexos.
Ono što je tačno za boju takođe je tačno za kompleksne percepcije pokreta.
1.2639229297638s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?